Inscription

[vc_row][vc_column width= »1/1″][rev_slider_vc alias= »glacier-run-fr »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width= »1/1″][minti_divider margin= »14px 0 14px 0″][/vc_column][/vc_row][vc_row row_id= »#strecke »][vc_column width= »1/2″][vc_column_text]

INSCRIPTION

[/vc_column_text][vc_column_text]Inscription pour le 12ème Glacier 3000 Run dès le 1er décembre 2018.

Dès le 01.06 jusqu’au 28.07.2019 : supplément inscription de dernière minute de CHF 10.00
D
ès le 29.07 jusquau 10.08.2019 : supplément inscription de dernière minute de CHF 20.00

Date limite d’inscription : 28 juillet 2019
Inscription de dernière minute en ligne possible jusquau 08.08.2019
Inscription
 de dernière minute sur place possible le 09.08 de 18h00 à 20h00 et le 10.08.2019 de 07h00 à 09h00 pour le Run.[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/2″][vc_raw_js]JTNDc2NyaXB0JTIwc3JjJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZGF0YXNwb3J0LmNvbSUyRmRhdGFyZWclMkZsb2dvLmh0bSUzRmV2ZW50Y2FsbCUzRGdsYWNlMTklMjIlM0UlM0MlMkZzY3JpcHQlM0U=[/vc_raw_js][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/2″][minti_spacer height= »25″][vc_column_text]listedepart[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][minti_spacer][/vc_column][vc_column width= »1/2″][vc_tta_accordion active_section= »5″ no_fill= »true » collapsible_all= »true »][vc_tta_section title= »Reglement » tab_id= »1469523091223-f12f056a-3b3c »][vc_column_text]

REGLEMENT

REGLEMENT

Organisateur

CO Glacier 3000 Run, Gstaad 3000 SA
Route du Pillon 253
info@glacier3000run.ch
Tél. +41(0)24 492 09 23
www.glacier3000run.ch

Avec l’inscription au Glacier 3000 Run (à la réception des frais d’inscription), le règlement est automatiquement approuvé :

Précision
Dans le texte qui suit, seule la forme du masculin est utilisée, mais elle implique évidemment celle du féminin.

Conditions d’admission
Sont admis tous ceux qui sont nés en 2001 ou avant. Le participant confirme que ses données personnelles indiquées lors de son inscription sont correctes et qu’il ne redistribuera en aucun cas son dossard à une tierce personne.

Seuls des coureurs parfaitement entraînés sont en mesure de surmonter cette épreuve de haute montagne. Chaque participant assume la pleine responsabilité de son état de santé. Il peut être dangereux de se présenter au départ sitôt après une maladie infectieuse (angine, grippe, par exemple). Il en va de même avec la prise avant le départ d’antidouleurs ou de médicaments similaires.

Les médecins qui se trouvent sur le parcours sont en droit de retirer un coureur de la course pour des raisons d’ordre médical. Si, en dépit de cet avis médical, la personne concernée continue à courir, ou si elle court derrière le véhicule balai marquant officiellement le terme de l’épreuve, elle le fait sous sa propre responsabilité, en dehors des structures de la course et elle ne peut plus prétendre aux prestations de l’organisateur, quelles qu’elles soient.

Dossard et transfert
Chaque coureur reçoit, en même temps que son dossard, une puce électronique personnelle (« Data-Chip ») codée. L’utilisation d’une Data-Chip privée est interdite. Epinglé sur la poitrine ou à un ruban spécifique, le dossard doit rester parfaitement visible tout au long de la course. Il ne peut être ni modifié ni plié. La non-observation de ces prescriptions peut entraîner la disqualification. La Data-Chip doit être rendue à l’arrivée. Un montant de Fr. 50.00 sera facturé par l’organisateur pour les puces non rendues.

Aucun frais d’inscription ne sera remboursé par l’organisation. De même, aucune place de départ ne sera reportée sur l’année suivante.

Le transfert d’une place de départ (d’un dossard) attribuée doit être annoncé à l’organisateur. A partir du 1er juin, une contribution de CHF 20.- sera prélevée lors de chaque transfert de dossard. Une assurance de frais d’annulation peut être conclue lors de l’inscription online sur www.datasport.com. Plus d’informations sur le FAQ

Si la course ne peut pas avoir lieu ou seulement partiellement pour des raisons de sécurité, il n’existe aucun droit à un remboursement des frais d’inscription ni à leur report sur l’année suivante. La décision d’une annulation et/ou d’une interruption est prise par la direction de la course.

Equipement
Chaque participant est responsable d’avoir un équipement en bon état et adapté à la météo dès la ligne de départ. Il faut tenir compte qu’il s’agit d’une course de haute montagne et que le dernier tronçon se déroule sur la neige.

Assurance
Chaque participant doit être personnellement assuré. L’organisateur décline toute responsabilité. L’organisateur ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages en tout genre (accident, évacuation, séjour à l’hôpital, maladie, perte ou dommage durant le transport) qui pourraient survenir pendant la participation au Glacier 3000. De plus, il n’existe aucun droit à un dédommagement de la part des sponsors et des partenaires du CO Glacier 3000 Run en cas de perte ou de blessure de toute nature.

Accompagnement des coureurs / Moyens d’aide
L‘accompagnement des coureurs (en VTT ou en courant avec lui) ainsi que toute intervention de moyens d’aide (p. ex. bâtons, chaussures à crampons) le long du parcours sont interdits. Le non-respect de ces règles entraînera la disqualification.

Alpine Nordic Walking
Courir au lieu de marcher ainsi que toute aide technique (en dehors des bâtons spécifiques au Nordic Walking) ne sont pas autorisés. Le non-respect de ces règles entraînera la disqualification.

Le comité d’organisation du Glacier 3000 Run soutient le Nordic Walking en tant que sport bon pour la santé et le bien-être. Il n’y aura ni liste des résultats ni remise de prix dans la catégorie Alpine Nordic Walking.

Une liste d’arrivée dans l’ordre alphabétique (avec les temps réalisés) sera imprimée.

Contrôle des temps à l’arrivée
Le véhicule balais marque la fin de la course. Après son passage, le parcours est à nouveau ouvert librement à la circulation. Les coureurs qui sont dépassés par le véhicule balais sont considérés comme hors- course.

Feutersoey: 11h15

Reusch: 12h15

Cabane: 14h15

Arrivée Glacier 3000: 15h15

Disqualification / Abandon
La disqualification est prononcée par un jury (direction de course et équipe médicale). Motifs possibles : fausses indications concernant la personne (nom, année de naissance), transmission de son dossard personnel, comportement antisportif (par ex. évitement des postes de contrôle et de chronométrage, prise de raccourcis, participation sans numéro de départ valable, utilisation d’accessoires non autorisés, non-respect des consignes officielles, prise de produits dopants).

Toute contestation doit être déposée par écrit auprès du responsable à l’arrivée au plus tard dans les trente minutes qui suivent l’arrivée. Le coureur qui abandonne est prié de s’annoncer au poste sanitaire le plus proche. La Data-Chip doit être rendue à cet endroit. Une Data-Chip non rendue sera facturée CHF 50.-. Les frais occasionnés par la recherche éventuelle de coureurs sont facturés au coureur.
 Le dossard donne droit à un trajet gratuit jusqu’à l’arrivée (pour récupérer ses bagages personnels) et un trajet retour à la zone de départ (remontées mécaniques Glacier 3000 / Bus navette).

Vestiaires et douches
Les vestiaires et les douches se situent sur l’aire de départ à la patinoire de Gstaad. Possibilité de se changer à l’arrivée sur le Glacier 3000.

Transport
Un transport d’habits sera organisé jusqu’à l’arrivée. Les bagages (max. 5 kg par personne, remise de sacs spéciaux avec la distribution des dossards) doivent être déposés au plus tard à 09h45 (8h15 pour le marathon). Ce service pour les bagages se trouve sur la place de la patinoire.

Les bagages seront déposés dans l’aire d’arrivée. Les équipes organisent elles-mêmes le transport des bagages à la zone de changement de Reusch. Les bagages des coureurs de la deuxième partie pour l’arrivée doivent être déposés avant le départ sur la place de la patinoire jusqu’à 09h45.

Alpine Nordic Walking : Possibilité de déposer ses bagages à la station Oldenegg jusqu’à 11h10 au plus tard.

Service sanitaire
Des postes sanitaires sont disposés le long du parcours – voir le plan de la course.

Service de massage sportif
Des masseurs expérimenté du „BeoSpoMaTeam“ proposent des massages avant et après la course. Offre gratuite pour les athlètes sur la place de la patinoire de Gstaad.

Stand d’information / Dépôt pour les objets de valeur et objets trouvés
Info-téléphone : +41 (0)24 492 09 23
Le stand d’information et le dépôt d’objets de valeur se trouvent sur la place de la patinoire de Gstaad. Les objets trouvés peuvent également y être déposés. L’organisateur décline toute responsabilité en cas de vol dans les vestiaires.

Prix
Si moins de trois coureurs terminent l’épreuve dans une catégorie, cette dernière n’est pas prise en compte et les coureurs sont classés dans la plus proche catégorie des moins âgés (les juniors dans la plus proche catégorie des plus âgés).

Prix (en espèce) pour les trois premiers Dames / Hommes des catégories Overall Run. Les trois premiers de chaque catégorie reçoivent un prix en nature.

Chaque concurrent qui passe la ligne d’arrivée sur le Glacier 3000 se verra remettre, dès qu’il aura rendu sa puce électronique, un prix „finisher“

Le bon pour le plat de pâtes (valable sous la tente de restauration sur la place de la patinoire de Gstaad) est accroché au dossard.

Contrôle de dopage
Il est possible que des contrôles de dopage soient effectués. Chaque participant doit s’assurer par lui-même que tout produit ingéré tel que médicament, supplément alimentaire ou autre ne contient pas de substances interdites. Informations sous www.dopinginfo.ch

Accord donné au traitement des données
L’inscription à la manifestation fait office de consentement à la publication des nom, prénom, année de naissance, lieu de domicile, nationalité, numéro de dossard et, dans le cadre des listes de résultats, temps et rang obtenus. Cet accord concerne aussi bien la publication sur internet que par le biais des médias écrits, radiophoniques et télévisés (télétexte y compris), de même que par le biais des listes de résultats et de la proclamation de ces derniers par les speakers. Les photographies et séquences filmées réalisées dans le cadre de la manifestation de course à pied peuvent être utilisées et reproduites gratuitement par la télé, sur internet, comme propres supports publicitaires de même que pour la production de magazines et de livres. Les noms, adresse postale et e-mail peuvent être communiqués à nos partenaires (services photographiques et vidéo par exemple) pour diverses prestations de services ou publicitaires de même que, sur demande, à nos sponsors pour des annonces spécifiques en relation directe avec notre manifestation de course à pied.[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width= »1/2″][/vc_column][vc_column width= »1/2″][/vc_column][/vc_row]

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen